Conditions d'utilisation

  • § 1 Champ d'application, définitions

(1) Pour la relation commerciale entre le fournisseur "Powrlink" (ci-après dénommé "fournisseur") et le client (ci-après dénommé "client"), les conditions générales suivantes s'appliquent exclusivement dans la version en vigueur au moment de la commande. Les conditions générales divergentes du client ne sont pas reconnues, à moins que le fournisseur n'accepte expressément leur validité sous forme de texte.

(2) Le fournisseur vend ses produits aux consommateurs et aux entrepreneurs via le site web powr.link (ci-après dénommé "site web").

(3) Le client est un consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand (BGB), dans la mesure où l'objet des livraisons et prestations commandées ne peut être attribué de manière prépondérante à son activité commerciale ou professionnelle indépendante. D'autre part, selon l'article 14 du BGB , l'entrepreneur est toute personne physique ou morale ou toute société de personnes ayant la capacité juridique qui, en concluant le contrat, agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

  • § 2 Conclusion du contrat

(1) Le client peut sélectionner des produits de la gamme, en particulier des capteurs pour le suivi de la condition physique, et les rassembler via un bouton dans ce que l'on appelle le panier d'achat. En cliquant sur le bouton "Acheter maintenant", il fait une demande ferme d'achat des produits contenus dans le panier. Avant d'envoyer sa commande, le client peut modifier et consulter les données à tout moment. En cliquant sur le bouton "Acheter maintenant", le client accepte la validité des conditions générales et des dispositions relatives au droit de rétractation.

(2) Le prestataire envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau répertoriée et que le client peut imprimer via la fonction "Imprimer". L'accusé de réception automatique atteste simplement que la commande du client a été reçue par le prestataire et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu qu'au moment de l'envoi de la déclaration d'acceptation par le prestataire, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison des marchandises, le texte du contrat (composé de la commande, des conditions et de la confirmation de la commande) sera envoyé au client par e-mail (confirmation du contrat). Le texte du contrat est sauvegardé dans le respect de la protection des données.

(3) Le contrat est conclu en allemand ou en anglais, selon la langue choisie par le client sur le site web du prestataire. Le texte du contrat est conservé conformément aux dispositions relatives à la protection des données.

  • § 3 Télécharger et utilisation de l'application

(1) Le fournisseur propose dans les magasins d'applications un logiciel gratuit à télécharger pour le client.

(2) L'application se connecte au capteur acheté via la connexion Bluetooth de l'appareil. Le client doit s'assurer que l'appareil utilisé est compatible avec la technologie Bluetooth et qu'il remplit les conditions minimales requises pour l'utilisation de l'application. Si l'appareil du client ne répond pas aux exigences, cela ne donne lieu à aucun droit de rétractation de la part du client. Le droit légal de révocation reste inchangé.

(3) L'utilisation de l'application est gratuite pour le fournisseur. Les éventuels frais de connexion à l'Internet sont à la charge du client, conformément aux dispositions tarifaires de l'opérateur de téléphonie mobile lui-même.

(4) Le fournisseur s'efforce d'actualiser régulièrement l'application. Toutefois, le client n'a aucun droit légal aux mises à jour de l'application.

 

  • § 4 Livraison, disponibilité des produits

(1) Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont calculés à partir de la confirmation de la commande, à condition que le prix d'achat soit payé à l'avance.

(2) Si aucun exemplaire du produit sélectionné par le client n'est disponible au moment de la commande, le prestataire en informe immédiatement le client dans la confirmation de la commande. Si le produit n'est pas disponible de manière permanente, le prestataire refuse la déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.

(3) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informe immédiatement le client dans la confirmation de la commande.

  • § 5 Maintien du titre

Jusqu'au paiement intégral, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.

  • § 6 Prix et frais d'expédition

(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur incluent, dans chaque cas, la TVA légale, sauf indication contraire.

(2) Les frais d'expédition correspondants sont indiqués au client dans le formulaire de commande et sont à sa charge, tant qu'il n'exerce pas son droit de rétractation. La valeur de la commande pour l'expédition gratuite peut être modifiée par le fournisseur à tout moment. Si une livraison par expédition est nécessaire, le prestataire en informe le client après réception de la commande et lui communique le montant des frais d'expédition. Ce n'est que lorsque le client a donné son accord que le fournisseur envoie la confirmation de la commande.

(3) Le risque de livraison est supporté par le fournisseur uniquement lorsque le client est un consommateur.

(4) En cas de rétractation, le client supporte immédiatement les frais de renvoi. Néanmoins, le client ne supporte pas les frais d'expédition si les marchandises commandées ont été livrées de manière incorrecte ou défectueuse.

  • § 7 Modes de paiement

(1) Le client peut choisir librement entre les modes de paiement proposés sur le site web du prestataire.

(2) Le client peut modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans son compte utilisateur.

(3) Le paiement du prix d'achat est exigible dès la conclusion du contrat. Si la date d'échéance du paiement est déterminée en fonction du calendrier, le client est déjà en retard par rapport au rendez-vous. Dans ce cas, il doit payer au prestataire pour l'année un intérêt de retard de 5 points de pourcentage au-dessus du taux de base. Si le client est un entrepreneur, l'intérêt de retard est de 9 points de pourcentage au-dessus du taux de base.

(4) L'obligation du client de payer des intérêts moratoires n'exclut pas la possibilité de faire valoir d'autres dommages causés par le retard du prestataire. Le client se réserve le droit de prouver un dommage mineur du prestataire.

  • § 8 Garantie

(1) Le prestataire est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables, en particulier les articles 434 et suivants du Code civil allemand (BGB). BGB (code civil allemand). La période de garantie pour les biens fournis par le prestataire est limitée à 12 mois si le client est un entrepreneur.

(2) Si le client est un entrepreneur, les défauts doivent être immédiatement signalés au vendeur afin de préserver les droits du client en matière de défauts, mais il doit en informer le vendeur au plus tard dans les deux semaines suivant la livraison. Les articles défectueux doivent être tenus prêts à être inspectés par le fournisseur dans l'état où ils se trouvent au moment de la détection du défaut.

(3) Une garantie supplémentaire n'existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si cela a été explicitement indiqué dans la confirmation de commande de l'article concerné.

  • § 9 Responsabilité

(1) Les demandes de dommages et intérêts du client sont exclues. Ceci ne s'applique pas aux demandes de dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou à des obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi qu'à la responsabilité pour d'autres dommages fondés sur une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles importantes sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.

(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le prestataire n'est responsable que des dommages prévisibles typiques du contrat, s'ils ont été simplement causés par négligence, à moins qu'il ne s'agisse de demandes de dommages-intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

(3) Les limitations prévues aux al. 1 et 2 s'appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d'exécution du prestataire, si des réclamations sont formulées directement à leur encontre.

(4) Conformément aux al. 1 et 2, les limitations ne s'appliquent pas dans la mesure où le prestataire a frauduleusement dissimulé le défaut ou assumé une garantie pour la qualité des biens. Il en va de même si le prestataire et le client sont parvenus à un accord sur la nature du bien. Les dispositions de la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz) ne sont pas affectées.

  • § 10 Politique de retrait

(1) Lors de la conclusion d'une transaction de vente à distance, les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation légal, que le fournisseur informe ensuite conformément au modèle légal. Les exceptions au droit de rétractation sont régies par le paragraphe (2). Le paragraphe (3) contient un modèle de formulaire de rétractation.

Retrait

Tu as le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans indication de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat.

Pour exercer son droit de rétractation, le consommateur doit nous informer de sa décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie, appel téléphonique ou courrier électronique). Il est possible d'utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est pas obligatoire.

Pour maintenir le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences du retrait

Si tu résilies le présent contrat, nous avons sélectionné tous les paiements que nous avons reçus de ta part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que tu as choisi un mode de livraison différent du mode de livraison standard proposé par nous) à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle la notification de ta révocation du présent contrat nous est parvenue. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que tu as utilisé lors de la transaction initiale, sauf accord contraire avec toi ; en aucun cas des frais de remboursement ne te seront facturés.

Nous pouvons refuser de te rembourser jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que tu aies fourni la preuve que tu as renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Tu dois nous renvoyer les marchandises immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle tu nous informes de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si les marchandises sont envoyées avant le délai de quatorze jours.

Les frais immédiats de renvoi des marchandises sont à la charge du client.

La perte de valeur éventuelle des marchandises n'est due qu'à une manipulation qui n'est pas nécessaire à l'examen de la nature, des caractéristiques et du fonctionnement des marchandises.

(2) Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats portant sur la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels un choix individuel ou une détermination par le consommateur est déterminant ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

(3) En ce qui concerne le modèle de formulaire de révocation, l'auteur de l'offre s'informe comme suit, conformément à la réglementation légale :

Modèle de formulaire de retrait

(Si tu souhaites annuler le contrat, tu dois remplir ce formulaire.

et le renvoyer).

- A :
powrlink GmbH

Dieselstr. 6

D-50859 Cologne

Courriel : hi@powr.link
- Je / nous (*) révoque par la présente le contrat conclu par moi / nous (*)

sur l'achat des biens suivants ( *) /

- Commandé le ( *) / reçu le (*)

- nom du (des) consommateur(s)

- adresse du (des) consommateur(s)

- Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de notification sur papier)

- date

(*) Rayer les mentions inutiles

La révocation peut également être expliquée par téléphone :

Téléphone : +49 (0) 2234 9879888 +49 (0) 2234 9879888

  • § 11 Vie privée

(1) Le client accepte le stockage de données personnelles dans le cadre de la relation commerciale avec le fournisseur, conformément aux lois sur la protection des données, en particulier le BDSG et le GDPR. Il n'y a pas de transfert de données à des tiers, dans la mesure où cela n'est pas nécessaire à l'exécution du contrat.

(2) Les droits du client découlent en particulier des normes suivantes du GDPR :

  • Article 7, paragraphe 3 - Droit de révoquer un consentement à la protection des données
  • Article 15 - Droit à l'information de la personne concernée, droit de confirmer et de fournir une copie des données à caractère personnel
  • Article 16 - Droit de rectification
  • Article 17 - Droit à l'annulation ("droit à l'oubli")
  • Article 18 - Droit à la limitation du traitement
  • Article 20 - Droit à la portabilité des données
  • Article 21 - Droit d'opposition
  • Article 22 - Droit de ne pas faire l'objet d'une décision fondée exclusivement sur un traitement automatisé, y compris le profilage
  • Article 77 - Droit de porter plainte auprès d'une autorité de contrôle

(3) Pour exercer ses droits, le client est invité à contacter le fournisseur par courrier électronique ou, en cas de réclamation, l'autorité de contrôle compétente.

(4) Il est fait référence à la politique de confidentialité du site web et à la politique de confidentialité de l'application associée aux capteurs.

  • § 12 Résolution des litiges

(1) La plateforme de l'UE pour la résolution extrajudiciaire des litiges en ligne est accessible à l'adresse internet suivante :

https://ec.europa.eu/consumers/odr/

(2) Le prestataire n'est ni disposé ni obligé de participer à une procédure de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.

  •  § 13 Dispositions finales

(1) Les contrats entre le fournisseur et le client sont régis par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les ventes. Il n'est pas dérogé aux dispositions légales limitant le choix du droit et l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier de l'État dans lequel le client a sa résidence habituelle en tant que consommateur.

(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur du site du fournisseur à Cologne.

(3) Le contrat reste contraignant même en cas d'inefficacité juridique de certains points dans ses parties restantes. En lieu et place des points inefficaces, les dispositions légales prévaudront, si elles sont disponibles. Dans la mesure où cela constituerait une contrainte déraisonnable pour l'une des parties contractantes, le contrat dans son ensemble devient inefficace.

(4) En cas de divergence entre les versions anglaise et allemande des conditions générales, la version allemande prévaut.